{"id":199,"date":"2008-08-04T17:46:19","date_gmt":"2008-08-04T17:46:19","guid":{"rendered":"http:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/2008\/08\/04\/trading_knowledge\/"},"modified":"2008-08-04T17:46:19","modified_gmt":"2008-08-04T17:46:19","slug":"trading_knowledge","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/2008\/08\/04\/trading_knowledge\/","title":{"rendered":"Trading Knowledge"},"content":{"rendered":"<p>Names are important things; they stay with you throughout your life.  The same goes for blog titles \u2013 they may not be lifelong but they certainly have persistence and so require some careful thought. I can have a sense of fun but only in moderation: I believe in meaningful titles.  I think it&#8217;s the cataloguer in me that insists a good title should convey something about the subject matter in hand. Potential readers want some idea of what they&#8217;re about to pass over without reading.<br \/>\nConventional wisdom has it that ambiguity dilutes a message but I like to think that, when the ambiguity is intentional, an ambiguous title can convey two meanings rather than just one.  There&#8217;s verbal efficiency for you.<br \/>\nSo, in my quest to think up a title for this blog I think it should be meaningful and preferably it should have two connected meanings. I therefore quickly discarded <em>Library Corner<\/em> as being both too mundane and perhaps conveying altogether the wrong meaning (stereotype):<br \/>\n<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Image:Old_bookshelves.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/farm4.static.flickr.com\/3211\/2732750774_cec4d40b3d.jpg?v=0\" alt=\"Old bookshelves in a library, from Wikipedia\" width=\"358\" height=\"269\" \/><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Image:Arcimboldo_Librarian_Stokholm.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/farm4.static.flickr.com\/3166\/2732750836_668a8f6e0a.jpg?v=0\" alt=\"Arcimboldo's Librarian, from Wikipedia\" width=\"268\" height=\"370\" \/><\/a><br \/>\n<em>Research Knowledge<\/em> would be a little more accurate but I don&#8217;t feel quite in control of the ambiguity &#8211; does it mean &#8220;researches about knowledge&#8221; or does it perhaps suggest that the author of the blog has  an intimate knowledge of various fields of research? It&#8217;s ambiguous but in a bad way. Next I came up with <em>The LIS ting<\/em>.  I like this as it introduces the concept of LIS (Library &amp; Information Services), and it also has a pleasingly punning street slang ring to it.  Further reflection however suggests two disadvantages: I am dubious whether &#8220;LIS&#8221; is sufficiently meaningful to a Nature Network audience to make the pun obvious and I am not at all sure that as a bald, portly 51-year-old white Anglo-Saxon person I can really carry off the street slang thang (sic). However the clincher is that the blog will not in fact be a listing, so the pun really falls flat and the title is a nonsense.<br \/>\nClearly I need to focus my mind (and yours) on what this blog is to be about.  I will flesh out the bones in a subsequent posting but for now I can say that the overall domain will be scientific information &#8211; consuming, producing, recycling, knowing.  I will aim to bring to your attention some issues from the world of LIS (see, you&#8217;ve already forgotten haven&#8217;t you? It&#8217;s Library &amp; Information Services), LIS being the world that I inhabit professionally.  I hope also to learn, from your comments, more about the world of science and research that you inhabit and with which I engage through my information endeavours. I hope that you (my readers) will find something of benefit in what I write and that you will in exchange offer me your own reflections as comments.<br \/>\nHence I have chosen the title <em>Trading Knowledge<\/em> &#8211; a trade between blogger and reader from their different perspectives, and focusing on that world where scientists themselves trade their knowledge though all the tools of scholarly communication.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Names are important things; they stay with you throughout your life. The same goes for blog titles \u2013 they may not be lifelong but they certainly have persistence and so require some careful thought. I can have a sense of &hellip; <a href=\"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/2008\/08\/04\/trading_knowledge\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-199","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=199"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/199\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/occamstypewriter.org\/trading-knowledge\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}