Two recent conversations sparked by cryptic notes I scribbled on post-its:
Mr E Man: “Cath, what’s an e-Pig?”
Mr E Man: “On this post-it, look. ‘e-Pig meeting'”
Me: “OH! That’s my short-hand for epigenetics”
Mr E Man: “Well, that’s disappointing.”
(I now write it as epiG instead of just epig).
Colleague: “Tuesday looks like it’s gonna be interesting”
Colleague: “Your post-it says ‘Replacement brain – Tuesday'”
Me: “…Replacement brain sample. Arriving on Tuesday. I have to complete the work request details”
Colleague: “That makes more sense.”
In other brain-related slip-ups, I was working on a spreadsheet at the end of the day yesterday and kept mistyping “frontal lobe” as “frontal love”. In my defence, my day had started with a 6am teleconference, and it was 5pm at the time; deciding to go to the pub and finish the spreadsheet on Monday seems to have been a good call.