Me: “Have you seen my bookmark?”
Him: “It’s in your hand”
Me: “…”
Me: “No, not ‘have you seen my book, Mark?’. I meant ‘have you seen my bookmark, Mark?'”
(Mark will continue to be referred to as Mr E Man on this blog, because a) I think it’s funny and b) I like it when he comes with me to meet bloggers and they call him Mr E Man to his face and he gets confused)
Bwaaa ha ha ha ha *cough* *splutter*.
I suggest trying this “bookmark” “book Mark” thing on him once per year, forever.
Does this mean he’s a distant relation of Mark E Mark?
Which makes Cath part of the Funky Bunch, doesn’t it?
I always assumed she was.
Naturally!
However, I learned very early on in our relationship not to call him Marky Mark…
Cath, I enjoyed your plays on words. They made me think of the Monty Python “Word Association Football” sketch (although I know it’s not exactly the same thing).
As they say in (British) football: Mark your man!
About Cath@VWXYNot?
“one of the sillier science bloggers […] I thought I should give a warning to the more staid members of the community.” – Bob O’Hara, December 2010
And 2014!
Keep up the puns. They may be “the lowest form of humor,” but I’d be humorless without them…
I second Richard’s suggestion.
Now I just need a friend called Bill, so I can say “have you seen my phone bill?” and cause similar confusion.